Zylbercweig, Zalmen, 1894-1972
Dates
- Existence: 1894 - 1972
Found in 10 Collections and/or Records:
Jacob Mestel Papers
The collection of Jacob Mestel consists of the general, professional and personal correspondence of Jacob Mestel, manuscripts of plays by other authors, manuscripts of poetry, essays and plays by Jacob Mestel, translations of plays into Yiddish, production material, clippings, theater programs, personal documents, and theater photographs.
גאָלדפֿאַדען, אברהם / Goldfaden, Abraham, undated, 1910, 1924-1927, 1931-1932
- "Kenig Akhashveyresh," 2 items. In Detroit, 1924, with Boris Thomashefsky, Regina Zuckerberg, and J. Weinstock. In Łódź.
- "Akeydes Yitskhok," 3 items. In Vilna, directed by D. Zayderman. In Lwów, guest performer Jacob Silbert. In Łódź.
- "Bar-Kokhba," 14 items. In Bobrynets, 1910, troupe led by A. Adler and B. Doktorov. In Łódź. In an unspecified locality in Poland, theater of K. M. Ebel, directed by Jacob Prizament. In the Bronx, New York, 1931, with Boris Thomashefsky and Regina Zuckerberg, in honor of the Lexicon of the Yiddish Theatre. In Vilna, directed by M. Zayderman. In Vilna, directed by M. Zayderman, in honor of guests from Viennese sports club Hakoah. In Vilna, troupe of Moyshe Karpinowicz, featuring actor and strongman Gershon Breitbart, with Nekhama, Kadish, and Khash (Chasz). In Vilna, as part of evening in honor of strongman Zishe Breitbart. In Warsaw, 1927, program for 35th anniversary of B. Abelman. In Warsaw, 1926, directed by B. Abelman. In New York, 1927, with Misha Appelbaum, Zina Goldstein, and Leon Blank. In Grodzisk Mazowiecki, benefit performance for Menachem Rubin, directed by Liberovski. In New York, 1931, directed by Jacob Kalich, with Boris Thomashefsky, Jacob Silbert, and Regina Zuckerberg, as part of program in honor of the Lexicon of the Yiddish Theatre. In Vilna, guest performer B. Abelman.
- "Di tsvey Kuni Leml," 2 items. In Philadelphia, 1931, directed by Joseph Dante, produced by Clara Young, Alexander Granach, and Michael Rosenberg, with Chana Hollander, in honor of the Lexicon of the Yiddish Theatre. In Vilna, directed by L. Szryftzecer.
- "Shulamis," 5 items. In New York, 1932, produced by Sholom Secunda, staged by Solomon Kustin, with Boris Thomashefsky, Betty Simonoff, and Regina Zuckerberg, in honor of the Lexicon of the Yiddish Theatre. In Łódź. In Vilna, directed by J. Strugacz. In Vilna, guest performer B. Abelman. In Chicago, 1932, production of the Chicago Junior Hadassah, directed by Isaac Van Grove.
- "Kishef-makhern," 3 items. In Warsaw, adapted by I. Manger, music by Henech Kon, directed by Jakub Rotbaum. In Vilna, adapted by Moyshe Lipman, directed by and starring Lipman. In Brooklyn, New York, produced by Misha German, in honor of the Lexicon of the Yiddish Theatre, with speakers Jacob Berlin and Z. Zylbercweig.
דאָסטאָיעווסקי, פֿ. / Dostoevsky, Fyodor, undated, 1924-1925
- "Der idyot" in Philadelphia. Directed by Leonid Snegoff.
- "Farbrekhen un shtrof" in Brooklyn, New York, 1924. Yiddish adaptation by Z. Zylbercweig. Honorary evening for Anatole Winogradoff.
- "Farbrekhen un shtrof" (Act I) in Vilna, 1925. Part of program in honor of Shloyme Kutner's 20th anniversary in theater.
דיומאַ, אַלעקסאַנדער / Dumas, Alexandre, undated
- "Kin, oder geoynes un tselozenkeyt" in Vilna. 2 items. Translated by Z. Zylberzweig and A. Morewski. Directed by and starring Morewski.
- "Kin, oder Zheni un laydnshaft," 2 items. Guest performer Julius Adler in Vilna and Białystok.
זילבערצווייג, זלמן / Zylbercweig, Zalmen, 1928
Localities: Bucharest, Iași (Romania)
Programs in Romanian for gala events in honor of the publication of Zylbercweig's Lexicon of the Yiddish Theatre. Other participants at the event in Bucharest include Vera Zaslavskaia, Misha Fishzon, Vera Kanevska, and Paul Breitman (all with photos). 2 items.
זילבערצווייג, זלמן / Zylbercweig, Zalmen, undated
Photo of Zylbercweig (center) together with two other men. Photo by I. Perkoff, London. 1 item.
זילבערצווייג, זלמן / Zylbercweig, Zalmen, 1928
This subseries comprises approximately 1,000 oversize posters stored in map drawers. In Jonas Turkow's arrangement and cataloging of the items in the collection, oversize posters were fully integrated with the playbills found in Subseries 3; the item numbers they received fall within the same sequence as those of the playbills. Both types of items were categorized under the Yiddish heading "afishn" (posters, playbills; related to the French: affiche). The arrangement of the posters, therefore, mirrors that of the playbills in Subseries 3, with correponding folder titles and numbers (the folders containing posters are distinguished with the addition of a suffix "P" to the folder number).
זילבערצווייג, זלמן / Zylbercweig, Zalmen, undated, 1929, 1934
Letter from Zylbercweig; a note addressed to him; a receipt; and two clippings. The letter, 1929, is on letterhead of the Leksikon fun Yidishn Teater in New York, addressed to the Lexicon Committee in Poland (typed, with Zylbercweig's signature). The receipt is related to travel in Romania, 1934. The clippings are both from the Forverts (New York): one is an article by Zylberzweig, 1929 (incomplete), about contemporary Yiddish theater; the other is from an arts supplement, with images of actors used in the Lexicon. The latter clipping is stored in Oversize Box 92. 5 items.
זילבערצווייג, זלמן / Zylbercweig, Zalmen, 1928
Localities: Cernăuți (Chernivtsi), Chişinău, Łódź, Lublin
Programs and one handbill for theater evenings honoring Zylbercweig as the editor of the Leksikon fun yidishn teater (Lexicon of the Yiddish Theater), including a presentation by him on the history of Yiddish theater. The event in Lublin features the actors Nekhama, Kadish, and Khash (Nechama Chasz, Kadish Chasz, Yoysef Chasz), in the performance of the first act of Jacob Gordin's "Khasye di yesoyme." 5 items.
לאַנגע, סווען / Lange, Sven. Samson und Dalila (Hinter den Theater-Kulissen) (Samson and Delilah; Backstage). Tragicomedy in 3 acts, 1918
Typescript in the form of a booklet, with pages numbered 1-31. Name and address of the translator given on front cover: S. Silberzweig, Łódź, Petrikauerstr. No. 17. Censor's stamp, Łódź, 6 July 1918, by the Imperial German Police presidium ("Kais. Deutsches Polizeipräsidium"). Accession no. 535/5414 (stamp). Original folder no. 4169-א.
German translation by Zalmen Zylbercweig, of Lange's Danish-language play.