Zlatarewski, I., 1875-1945
Found in 13 Collections and/or Records:
Esther-Rachel Kaminska Theater Museum Collection
The collection contains play manuscripts, programs, playbills, posters, photographs, correspondence, agreements, scrapbooks, clippings, printed ephemera, and memorabilia relating to Yiddish theater primarily in the early twentieth century, especially the interwar period. Also included are items of printed ephemera related to Yiddish film, Hebrew theater, and a broad range of Jewish performers, including cantors, singers and dancers. Geographically, the materials originate predominantly in Poland and other parts of Eastern Europe, including parts of the Russian Empire and, later, the Soviet Union; and, to a lesser extent, the United States, especially New York City. Also included are materials from Western Europe, Palestine (Eretz Israel), South America, and other regions around the world. Among the theater personalities represented in the collection with significant amounts of material are Herz Grossbard, David Herman, Joseph Winogradoff, Rudolf Zaslavsky, Zygmunt Turkow, Jonas Turkow, Moyshe Lipman, Ida Kaminska, and Esther Rachel Kaminska. The theater groups best represented include the Varshever Yidisher Kunst-Teater (VYKT; Warsaw Yiddish Art Theater), founded by Zygmunt Turkow and Ida Kaminska; the Vilna Troupe; Yung Teater / Nay Teater (Warsaw; Vilna), under the direction of Michael Weichert; the Moscow State Yiddish Theater (known by its Russian acronym "GOSET"); Maurice Schwartz's Yiddish Art Theatre, of New York; and the Hebrew theater "Habimah." A wide variety of other professional as well as amateur theater groups are represented with smaller amounts of material.
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore, undated
- "Di dray kales" in Copenhagen. Benefit for actor Adolf Temianoff. Organized by the Yudisher Shnayder-Klub and Yudisher Handverker Fareyn.
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore, undated, 1912, 1916-1917, 1921, 1928, 1931-1933
- "Mame fun der velt," 4 items. In an unspecified locality, troupe of Warsaw, directed by J. Mandelblit. In Łódź, 1933. In Łódź, on two other occasions.
- "Nakhes fun kinder" in Vilna, 1928. Guest performer Abe Karp, directed by Sholem Brin.
- "Lebedike yesoymim" in Vilna. Directed by Benny Adler.
- "Kayin un hevl" in Vilna. Directed by J. Strugacz.
- "Arestantke No. 49" in Łódź. Featuring Hyman Jacobowitz and Anna Jacobowitz.
- "Der kenig fun libe" in Łódź, 1933. Featuring Adolf Lehrer and Helena Landau.
- "Dos oreme raykhe yesoymele" at the Woods Theatre (Atlantic City?), 1921. With Leon Blank and Celia Adler.
- "Di dray kales" in London. Fanny Waxman's Yiddish Repertoire Co.
- "On a mame" in Łódź, 1932, as part of a program in honor of the 25th anniversary of writer Graf Kali (pen name of Leyb Berman). With Miriam Karalova and Rudolf Tepner.
- "Afn veg fun glik" in Vilna. Guest performer Leopold Jungwirth.
- "Geld, libe un shande," 6 items. In an unspecified locality in Poland, 1916, troupe under the direction of S. Herszkowicz, with actresses Rozenblat-Flon and Laszkowska. In Chełm, 1917, troupe under the direction of S. Herszkowicz, for the benefit of the "Arbeiter Heim." In Łódź. In Warsaw [?], directed by actor Fuks, with Sarah Kuperman and singer Braun. In New York, 1912, directed by Jacob Silbert. In Lwów, with Sam Schilling and Sara Ettinger.
- "Afn veg fun shande" in Vilna in 1931. Guest performer Anna Jacobowitz. Directed by Hyman Jacobowitz.
- "A vayb on loshn" in Warsaw. Directed by H. Fenigstein.
- "Yeshive-bokher" in Łódź. 2 items. In one instance, featuring Leon Getlicherman and Golda Amzel.
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. Die eiserne Frau (The Iron Woman). Drama in 4 acts, undated
The title page is in German; the text is in Yiddish. Signed at the end, in Russian, as copied by actor Makhanson/Nakhanson. The list of characters has a cursory sketch of the stage, and actors' last names noted. Cover has Russian-language labeling from an unidentified theater library. Accession no. 107/2355 (stamp).
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. אַמעריקאַנער אַריסטאָקראַטען / Amerikaner aristokraten (American Aristocrats). Operetta in 4 acts, undated
Cover has Russian-language labeling from an unidentified theater library. Accession no. 105/2353 (stamp).
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. געלד, ליבע און שאַנדע / Geld, libe un shande (Money, Love and Shame). Drama in 4 acts, 1917
Dated on last page of the play (no. 169360), in Russian: 11 January 1917, Kharkov. Russian-language stamp of N. S. Lipovski Theater, 6 February 1917. Labeled on the title page as the copy of the prompter. Accession no. 344/3605 (stamp).
At the back of the notebook is part of a role book (Acts III and IV) for the role of "Amalye," of the play "Der tiger," by Zisl Kornblith. It is written with an upside-down orientation compared to that of the play, starting at the back, from verso of stamped no. 169367 to verso of no. 169360. See also: the beginning portion of the same role (Acts I and II), written in the same hand, in Folder 4237B.
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. געלד, ליבע און שאַנדע / Geld, libe un shande (Money, Love and Shame). Drama in 4 acts, 1917, 1921
Russian-language stamp of N. S. Lipovski Theater, 6 February 1917. At the back of the notebook are two leaves of additional text, possibly song lyrics, signed and dated Kovno, 11 May 1921. Accession no. 343/3604. 40 leaves.
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. די ווילדע חנה / Di vilde Khane (Wild Hannah). Play in 4 acts, 1913 - 1917
Russian censor's stamp, St. Petersburg, 24 August 1913, and stamp for tax, 20 September 1913 (title page), as well as red wax seal (last page). Also, Russian-language stamp of N. S. Lipovski Theater, 6 February 1917; and Yiddish-language stamp of Lipovski as administrator, "Idishe truppe," and honorary member of the Russian Imperial Dramatic Association. Accession no. 341/3602 (stamp). The title page also has the title "Madam fraylin" in Russian, and the author name "Boymvol" crossed out; a note signed Z. Zylbercweig, dated Vilna, 5 July 1933, states that the play has no relation to Boymvol's "Madam fraylin" but that the title was used for purposes of presentation to the censor.
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. די יודישע 400 / Di yudishe 400 (The Jewish 400). Musical comedy in 4 acts, 1917 - 1919
Russian-language stamp of N. S. Lipovski Theater, 6 February 1917. Polish censor's stamp, Vilna, with signature dated 17 November 1919. Accession no. 348/3609.
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. דײַמאָנדס / Daymonds (Diamonds). American life portrait in 4 acts, undated
Cover has Russian-language labeling from an unidentified theater library. Accession no. 104/2352 (stamp).
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. ווײַסע שקלאַפֿען / Vayse shklafen (The White Slave), undated
Actor's role book, labeled on the cover as the role of "zhyena" (wife) [?]/"Izi." Refers to 4 acts. The title of the play given in Russian characters. 6 leaves.
זאָלאָטאָרעווסקי, איזידאָר / Solotorefsky, Isidore. זאַזאַ / Zaza (Zaza). Drama in 4 acts, 1917
Russian-language stamp of N. S. Lipovski Theater, 6 February 1917. Notebook manufactured in Warsaw. Accession no. 346/3607 (stamp).
Likely based on the French-language play of the same title by Pierre Berton and Charles Simon, or the English-language adaptation of the latter by David Belasco.
ליטאַוער, י. / Litauer, Y. (actually: Solotorefsky, Isidore), undated
- "Lebedike yesoymim" in Vilna. Directed by Chewel Buzgan. Production of the Varshever Yidisher Folks Teater (directors, Buzgan and Simkhe Natan).